Tuesday, July 19, 2011
あなたの人生は、どう?
Sunday, April 17, 2011
気持ち~
Saturday, March 5, 2011
関係のポスト、四:私と他人の関係
ブログで 前述のポスト 書いて、私の故郷の うちで、 高いの木はある、木の中に、黄色の花が 開く、其のきれいな風景は、私は今まだ覚えている。
四年前に、 私 国立サービス しなければなりませんから、 シブ へ 行きまた。シブ で 三月 に 泊まりました。私は まだ 覚えている。一回、寝る前に、 、妹の電話を 受ける。
電話の会話。。。
妹:イン、私たちのうちの前で、高いの木はある、覚えて?
私:何?
妹:その黄色の花、覚えて?
私:あああ。。。覚えている!どうして?
妹:あの。。。昨日、オンさん(私たちの隣人)は その木の 所へ行きました。彼は 木の葉はちょっと 多くの、切り落とす しなければなりません を 話しました。
私:うん。。そして?
妹:残念です。木の葉と線 は 混じる。彼は葉を切断しようとすると、線は短絡、彼は。。。
私:死。。。亡い?
妹:うん。。。今日、木もう 全部で切り落とす。
************************************
私まだ覚えている、私は幼稚园を开始後、ある日起きて、母は うちで お出かけて、母は瓶 を 持っている。瓶の 中に、小さいの黄色の花が ある。
私:母、母、 どうして 黄色の花を 捨て?
母:花枯れた、捨てないといけませんね
そのとき、私は怒りました。黄色の花私は大好きですから。
母:泣かないで、何も失わされます。私は花を捨て、でも 花は土地の栄養素に なる、草も、他の花、木を 潤い、それからそれからもっとかわいい黄色の花が表示される
新しい花それぞれの花、枯れた花の精神が ある。
私は花を捨て、でも、花とインちゃんのメモリは、インちゃん 常に覚えている、それはではないか?
其のとき、母の意味はまだ わからない。
************************************
今日は非常に熱いの日、私は図書館で 勉強する。 図書館窓の外は 高いの木はある、木の中に、黄色の花が 開く。
あ。。。再び黄色の花が 開く季節。
多くの年後、黄色の花が まだ開く、しかし、別の場所で。
泣かないで、何も失わされます。私は花を捨て、でも 花は土地の栄養素に なる、草も、他の花、木を 潤い、それからそれからもっとかわいい黄色の花が表示される
新しい花それぞれの花、枯れた花の精神が ある。
私は花を捨て、でも、花とインちゃんのメモリは、インちゃん 常に覚えている、それはではないか?
母の発言、私は今まだ 覚えて。
亡い事、人、永遠 私たちの心の中に ある、成長の精神になりました。
メモリは、永遠存在。
English Version:
My previous blog wrote, at my hometown’s house, there is a huge tree with yellow flower. That beautiful scene still exists vividly in my mind right now.
Four years ago, I must went to National Service, thus, I went to Sibu and stay there for three months. I still remember there is one time, before I sleep, I received a phone call from my sister.
Phone’s conversation:
Sister: Yin, you still remember the tall tree in front of our house?
Me: What?
Sister: The yellow flower, remember?
Me: Ah….i remembered. Why?
Sister: Erm…Yesterday, Mr Ong (Our neighbor) goes to that place. He said the leaf of the tree is too much and he has to cut it off.
Me: En..Then?
Sister: It’s really sad. The tree leaf are mixed with the wire line, when he try to cut the leaf off, short circuit occurs…He is…
Me: Death…die?
Sister: En..today, the entire tree being cut off.
************************************
I still remember when I started my kindergarten school life, there is one morning where my mother going out from the house. She brought a little bottle with yellow flower inside.
Me: Mom..Mom..why you three the yellow flower away?
Mother: The flower withered, I must throw it away.
During that time, I am very angry because I like yellow flower so much.
Mother: Don’t cry, yin. Even though I throw the flower away, the flower will became nutrient and moisture the grass, the other flower, and also the tree. Then, more and more new yellow flower will appear.
Each new flower will have the spirit of the withered flower.
I throw away the flower, but the memory between you and the flower you will always remember it, don’t you?
That time, I still do not understand what my mother is saying.
************************************
Today is a very hot day; I am studying in the library. Outside the library there is a tall tree with yellow flowering.
Ah…it’s the yellow flowering season again.
After so many years, the yellow flower still flowering, but in a different place.
“Don’t cry, yin. Even though I throw the flower away, the flower will became nutrient and moisture the grass, the other flower, and also the tree. Then, more and more new yellow flower will appear.
Each new flower will have the spirit of the withered flower.
I throw away the flower, but the memory between you and the flower you will always remember it, don’t you?”
Now, I still remember what my mother said.
The things and people that already gone, will always remain in our heart and become the spirit of growth within our self.
And Memory will remain forever.
Thursday, March 3, 2011
プレゼンテーションのスクリプト
最初に
崖の上のポニヨの 概要提出。
この漫画は、2008年のとき、宮崎駿さんの第八の 出版物です。
漫画の主要の プロツトは、 ポニヨという名前の金魚あります、彼女は 一人人間の 少年に会いました。 少年の名前は 宗助 です、五歳です。
ポニヨは宗助に 好きですから、 彼女は 人間に なりたいと思いました。
海の神様のお父さんは ポニヨを 発見してから、 ポニヨを 海に 連れ戻したいと思いました。
ポニヨは逃げました。ポニヨはおこりました。そして、命のための水を反乱。水洪水と嵐させましたになりました。
ポニヨの妹達は 巨大な 魚になりました、波と巨大な魚は 宗助の うちを のみこみました。
最後はいい終わりますです。町は安全です、ポニヨは人間女の子になりました。
じゃ、これは 崖の上のポニヨの話です。
大学の友達この漫画一緒に見ました。そして、友達に と思いますを 質問をします。
レポート の 含むことは
1.みんな このアニメから、 どう思いましたか?
2.アニメの キャラクター の 中 について どう思いますか?
調べる キャラクター は:
1 ポニヨ
2. 海の神様:藤本(ポニヨの お父さん)
3. 宗介(男の子)
3.漫画の中に、何を 学びましたか?
最後に、
宮崎駿さん この漫画で 言いたいことを みんなに 話します。
じゃ、一緒に 宮崎駿さん の 神秘的な 世界へ 行きましょう!
This topic is the research of Miyazaki san's Manga.
In this presentation, i will talk about the brief storyline of this Mange [Ponyo on the Cliff].
After that, i will explain about
1. What my friend think about this mange
2. What my friend think about this character
Researched character included:
Ponyo
Sosuke
Fujumoto (Ponyo's father)
3. What they think can learn from this manga
Lastly, i will present what Miyazaki san actually want to say about this manga.
Let's go to the mysterious world of Miyazaki san together! :)
Monday, February 14, 2011
関係のポスト、三:家族の関係
今回 まだ、 関係の トピグを 書くことが します。
じゃ、 友達 と 恋人 の 関係 もう 書きました。
今、家族の 関係を 書きたいです、じゃ、 今回の トピグは “家族の関係” ですね。
ただいつものように、自分の 体験を書く。今もう 自分の 家族に の 感受るを 書く。
Now, i will write about relationship's topic again. I written friendship and lover's relationship. This time, i will write about family relationship.
Every time i will write about my own experience, now, i will also write about my feeling towards family relationship. :)
数年前に、私は まだ 小さい子供だけ、その時に、私はまだ5歳の子供。
Few years ago, i am still a child. That time, i am only 5 years old.
その時に、家族は 貧しいですから、車もう まだ ありません。毎回 晩ご飯の食べことを終わる、父は私にかかる 散歩に 行く。
During that time, my family was poor, we din't obtain a family car. Every time after dinner , my father will bring me to have a walk.
当時の日は、 私の 好きな。
I love the moment of that time.
私が覚えている、 その時、 私は父の 肩の上に 座ることが 好きですから、毎回よる散歩の 時、私は父の 肩の上で 座ります。
I still remember that time, I like to sit on my dad's shoulder, thus, every time we go to have a walk, i will be sitting on his shoulder.
私のうちの前で、高いの木は持っている、木の中に、黄色の花が 開く、其のきれいな風景は、今ま、 私はまだ覚えている。
In front of my house, there is a tall tree with yellow flower on it. These wonderful view i still remember it until now.
毎回時に私は父の肩の上に座る、私は非常に高いです感じる。
小さいですから、高いの感じることが好き。
Every time i sit on my dad's shoulder, i felt like i am very high above. Since i am small, i like the feeling of being high.
当時の日は非常に静かな時。
That was a peaceful period of my life.
複雑な思想が あらない、複雑な人が あらない、 複雑な人生が あらない。
Without any complicated thought, without complicated human relation, without complicated life.
小さい時、私と父と母の 関係は とても いい。この 原由から、私と 黄色の花 が同じく、 木を 黄色の花 によって保護され、のに、私は、 家族を私に よって保護され。
それは 幸せの 生活です。
Since i was small, my relationship with my family was very close. I felt like i am about the same with the yellow flower above the tall tree. The flower is protected by the tree, i am protected by my parents. My life is very happiness.
これは 二年前に 空港で 取るの 写真です
今まで、 私は 家族から 遠いところへ いかなければなりません、 長い時間 家族に あうことができません。
Now, i have to live far from my family, there is a long time which i cannot meet with them.
長い時間は 一人で 大学に 生ける。
A long life which i have to live in University alone.